Słowo poplecznik można przetłumaczyć jako sługa, posłaniec koleżanko![]()
Dla Twojej wyimaginowanej wiadomości, "nie bez kozery" uważam w rozmowie z każdym, czy to na vt, czy w real
Natomiast do słowa skąd - gdybyś był mądry oczywiście, to wiedziałbyś, że dopisałem że, a następnie znowu, żeby ludzie Twojego pokroju miali zagadkę do rozwiązania
Poza tym piszę tak na forum, gdyż próbuję zachować takowy poziom, a nie zniżać się do Twojego poziomu i pisać "wziołem" "usunolem".
Kolejna sprawa... W szkole mówią do mnie rufus, ponieważ ludzie znający mnie z real mają do mnie szacunek, bo wiedzą, że traktuję ich również z szacunkiem.
Niech ktoś WYŻSZY rangą zamknie ten temat, bo szkoda, żeby typ shifta się w nim wypowiadał...




/img444.imageshack.us/img444/8374/18446351.jpg[/img]
